68-р хичээл Ууланд авирах болон гүйх

2018-01-09 09:41:34
Comment
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

第68课  爬山与跑步

H: Сайн байцгаана уу? Эрхэм найз нараа. “Өдөр тутмын хэрэглээний Хятад хэл”-ний хичээлээр та бүхэнтэй дахин мэндчилж байгаадаа баяртай байна. Номиннарс мэндчилж байна.

M: Сайн байна уу? Монголын мэргэжилтэн Мөнхөө та бүхэнтэй мэндчилж байна.

H: Эрхэм найз нараа. Өмнөх хичээлээр бид уралдаан тэмцээнтэй холбоотой үг хэллэгүүд ярьж сурсан. Одоо бид зарим чухал өгүүлбэрийг нь дахиж сонсоцгооё. 比赛开始了!

M: Тэмцээн эхэллээ.

H: 他打得真好!

M: Тэр маш сайн тоглож байна.

H: 谁和谁比?

M: Хаанах хаанахтай тоглох вэ?

H: 你希望谁赢?

M: Чи хаанахын баг нь ялаасай гэж хүсч байна вэ?

H: Эрхэм найз нараа. Сая бид өмнөх хичээлээр сурсан агуулгаа давтлаа. Залгаад бид өмнөх хичээлийн нэгтгэсэн ярианы дасгалыг сонсоцгооё.

 

 

完整对话  Нэгтгэсэн ярианы дасгал

 

对话一  Ярианы дасгал нэг

A: 比赛开始了!你快来看呀!Тэмцээн эхэллээ. Түргэн ирж үзээрэй. 

B: 谁和谁比? Хаанах хаанахтай тоглох гэж байна?

A: 中国对韩国. Хятадын баг Өмнөд Солонгосын багтай. 

 

对话二 Ярианы дасгал хоёр

A: 他打得真好! 他是最棒的. Тэр үнэхээр гоё тоглож байна. Тэр үнэхээр мундаг.

B: 我看一般. 我更喜欢11号球员. Минийхээр бол тэр тийм сайн биш. Харин тэр 11 номерын тамирчныг би дэмжиж байна. 

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 好球!Гоол. Маш сайн байна.

B: 你希望谁赢? Та хаанахын баг нь ялаасай гэж хүсэж байна вэ?

A: 当然是中国队了. Мэдээж Хятадын багийг.

 

M:Эрхэм найз нараа. Сая бид сурсан хичээлээ давтлаа. Одоо бид өнөөдрийн хичээлээр сурах чухал өгүүлбэрүүдийг сонсоцгооё.

 

今日关键  Чухал өгүүлбэрүүд

()(dōu)(chū)(hàn)(le)!Хөөх. Би бүр хөлөрчихлөө. 

()(yǒu)(diǎn)(er)()()(dòng)(le). Би явж чадахаа болилоо.

()(jīng)(cháng)()(jiàn)(shēn)(fáng). Би үргэлж чийрэгжүүлтийн танхимд очиж биеэ дасгалжуулдаг. 

(guì)(zài)(jiān)(chí). Тогтмол хичээллэх нь хамгийн чухал. 

 

H: Мөнхөө. Өнөөдөр бид гол нь спортын сэдвээр ярьж байгаа. Тийм болохоор бид биеийн тамир спорттой холбоотой яриагаа ахиад үргэлжлүүлъе. Тэгэх үү?

M: За, тэгье. Би Бээжингийн Шяншань ууланд гарч байна гэж бодьё л доо. Тэгээд “Би хөлөрч байна.” гэж хэлэх гэвэл хятадаар юу гэж хэлэх юм бэ? 

H: Би хөлөрч байна гэдгийг 我都出汗了 гэж хэлнэ.

M: 我都出汗了。

H:我, би.

M: 我。

H: 都, нэгдүгээр хөгөөр уншина. Бүр.

M: 都。

H: 出汗, хөлс гарах. Нэг болон дөрөвдүгээр хөгөөр уншина.

M: 出汗。

H: 了нь энд туслах сул үгийн утгаар хэрэглэгдэж байна. 

M: 了。

H: 我都出汗了!

M: Би хөлөрчээ.

 

对话一  Ярианы дасгал нэг

A: 我都出汗了!Би хөлөрчээ.

B: 那我们休息一会儿. Тэгвэл бид бага зэрэг амраад авъя.

 

M: Номио. Би явж чадахгүй боллоо гэж хэлэх гэвэл юу гэж хэлэх юм бэ? Надад зааж өгнө үү?

H: Та ингэж хэлж болно. 我有点儿爬不动了.

M: 我有点儿爬不动了。

H: 我, би.

M: 我。

H: 有点儿, бага зэрэг.

M: 有点儿。

H: 爬不动, явж чадахгүй болох.

M: 爬不动了。

H: 我有点儿爬不动了。

M: Би явж чадахгүй боллоо.

 

对话二  Ярианы дасгал хоёр

A: 等等我!我有点儿爬不动了. Намайг хүлээгээч, би алхаж чадахаа болилоо.

B: 好的. 不着急. За, битгий сандар.

 

H: 有点儿, бага зэрэг.

M: 有点儿。

H: 爬不动了, явж чадахгүй болох.

M: 爬不动了。

H: 我有点儿爬不动了。

M: Би явж чадахгүй боллоо.

H: Мөнхөө. Миний бие залуугаараа байдгийн нууц нь байнга биеэ чийрэгжүүлдэг газар очиж дасгал хийдгээс болсон. Үүнийг хятадаар: 我经常去健身房 гэж хэлдэг юм. Сурч аваач дээ.

M: 我经常去健身房。

H: 我,би.

M:我。

H: 经常,үргэлж.

M: 经常。

H: 去,очих.

M: 去。

H: 健身房, чийрэгжүүлэлтийн танхим.

M: 健身房。

M: 我经常去健身房. Би үргэлж тоноглогдсон танхимд очиж биеэ чийрэгжүүлдэг. 

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 我经常去健身房. 你呢? Би үргэлж тоноглогдсон танхимд очиж биеэ дасгалжуулдаг. Чи очдог уу?

B: 我也是. 我喜欢做有氧运动. Би ч очдог. Би хүчилтөрөгчтэй дасгал хийх дуртай.

A: 我喜欢练习举重. Би хүндийн өргөлтөөр хичээллэх дуртай.

B: 我经常用跑步机. Би үргэлж гүйлтийн замаар хичээллэдэг.

 

H: 经常,үргэлж, байнга.

M: 经常。

H:去健身房,чийрэгжүүлтийн танхимд очих.

M: 去健身房。

H: 我经常去健身房。

M: Би үргэлж чийрэгжүүлтийн танхимд очдог.

H: 贵在坚持. Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд бий.

M: 贵在坚持。

H:贵,  үнэтэй, эрхэм.

M: 贵。

H: 在, байх.

M: 在。

H: 坚持, нэгдүгээр болон хоёрдугаар хөгөөр уншина. Баримтлах. 

M: 坚持。

H: 贵在坚持。

M:Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд бий.

 

对话四  Ярианы дасгал дөрөв

A: 跑步的好处可多了. Гүйх олон сайн талтай.

B: 贵在坚持. Хамгийн гол нь тогтмол хичээллэхэд бий.

 

H:Өнөөдрийн хичээлийн нэгтгэсэн ярианы дасгалаа бид энд хүртэл сурцгаалаа. Одоо хичээлийн чухал үг өгүүлбэрүүдийг эргэн давтья. 我都出汗了!

M: Би хөлөрчихлөө.

H:出汗, хөлс гарах.

M: 出汗。

H: 我有点儿爬不动了。

M: Би явж чадахаа болилоо.

H: 爬不动了, алхаж чадахаа болих.

M: 爬不动了。

H: 我经常去健身房. Би үргэлж чийрэгжүүлтийн танхимд очдог.

M: 我经常去健身房。

H: 经常, үргэлж.

M: 经常。

H: 去健身房, чийрэгжүүлтийн танхимд очих.

M: 去健身房。

H: 我经常去健身房。

M: Би үргэлж чийрэгжүүлтийн танхимд очдог.

H: 贵在坚持。

M: Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд бий.

H: 坚持, баримтлах.

M: 坚持。

H: 贵在坚持。

M:Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд байна. 

H: Эрхэм найз нараа. Одоо бид нэгтгэсэн ярианы дасгалаа давтан сонсоцгооё.

 

完整对话  Нэгтгэсэн ярианы дасгал

 

对话一  Ярианы дасгал нэг

A: 我都出汗了!Би хөлөрчээ.

B: 那我们休息一会儿. Тэгвэл бид түр амраад авъя.

 

对话二  Ярианы дасгал хоёр

A: 等等我!我有点儿爬不动了. Намайг хүлээгээч. Би явж чадахаа болилоо.

B: 好的. 不着急. За, битгий сандар.

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 我经常去健身房. 你呢? Би үргэлж чийрэгжүүлтийн танхимд очдог. Чи очдог уу?

B: 我也是. 我喜欢做有氧运动. Би ч очдог. Би хүчилтөрөгчтэй спортоор хичээллэх дуртай.

A: 我喜欢练习举重. Би хүндийн өргөлтөөр хичээллэх дуртай.

B: 我经常用跑步机. Би үргэлж гүйлтийн замаар хичээллэдэг.

 

对话四  Ярианы дасгал дөрөв

A: 跑步的好处可多了. Гүйх олон сайн талтай.

B: 贵在坚持. Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд бий.

 

М: Эрхэм найз нараа. Өнөөдрийн хичээл энд хүрээд өндөрлөж байна. Одоо Хятадын соёлын тухай танилцуулъя.

 

Хятадын соёлын тухай

 

Ууланд авирах спорт нь биеийг чийрэгжүүлэх бөгөөд бас хүмүүсийн зан араншинг улам төлөвшүүлэх спорт ч гэдэг. Хятад улсад ууланд авирах сонирхолтой хүн олон бий.  Бүтэн, хагас сайндаа юм уу амралтын өдөр найз нөхөд, хамтран зүтгэгч хэдүүлээ нийлж ууланд авирч, байгалийн үзэсгэлэнг сонирхон сэтгэлээ сэргээж, биеэ чийрэгжүүлж байдаг. Билгийн улирлын 9-р сарын 9-ний өдөр бол Хятадын уламжлалт “Чүн ян баяр” буюу өндөрт авирах өдөр гэдэг. Эрт дээр үеэс Хятад хүмүүс 9-р сарын 9-ний өдөр өндөрт гарч холыг харах заншилтай байснаар энэ өдрийг “өндөрт гарах өдөр” гэж нэрлэжээ.

Манай хичээл ингээд өндөрлөх боллоо. Хичээл өндөрлөхөөс өмнө танд нэг асуулт үлдээе. “Хамгийн чухал нь тогтмол хичээллэхэд байна.” гэдгийг хятадаар юу гэж хэлдэг вэ? Энэ асуултын хариуг та mon@cri.com.cn гэсэн хаягаар бидэнд И-мейл бичиж ирүүлээрэй. Нэн өргөн мэдээлэл авахыг хүсвэл та http://mongol.cri.cn гэсэн хаягаар манай вэб сайтаар зочлоорой. Та бүхэндээ аз жаргал, эрүүл энх, энэ хорвоогийн хамгийн сайн сайхан бүхнийг хүсэн ерөөе. Баяртай, эрхэм анд найз нараа. 再见!

 

Их уншсан

холбоотой мэдээ