Хятадын баруун хэсгийн Шаньши мужийн төв Ши-ань хотын нэг их сургуульд Япон хэл заадаг Коиде Юзо гэдэг нэртэй Япон хүн байдаг. Өнгөрсөн зууны 90-ээд оноос хойш тэрээр Хятадад гурав удаа ажиллаж, Хятадын эдийн засгийн түргэн хөгжил хийгээд ард түмний амьжиргаа сайжирсан үйл явцыг нүдээрээ харсан бөгөөд орон нутгийн боловсролын үйл хэрэгт жинтэй хувь нэмэр оруулсан билээ. Энэ жил тэрээр тус мужийн гадаадын хүнд олгодог Найрамдлын шагналыг хүртсэн байна.
Коиде Юзо Япондоо байхдаа албаны олон дунд сургуульд багш, хичээлийн эрхэлэгч, захирал зэрэг ажил хийж, боловсролын салбартаа нэр хүндтэй хүн байжээ. Өнгөрсөн 15 жилд тэрээр Хятадад гурав удаа ирж ажилласан байлаа.
Нэгдүгээр удаагаа Хятадын холбогдох талтай хамтран 1995 онд Ши-аний Олон улсын соёлын бэлтгэл сургалтын дээд сургууль байгуулж, Японы талын захирлаар ажиллав. Энэ дээд сургууль нь олон улсын өргөн хараа бүхий мэргэжлийн боловсон хүчин бэлтгэж байжээ.
Хоёрдох удаагаа тэрээр Шаньши мужийн Баожи хотын Мэйшяньд мөнгө төгрөн хандивлан нэг бага сургууль байгуулсан бөгөөд энэ сургууль нь 2001 оны 12-р сард албан ёсоор байгуулагдсан байна. Сургууль эхэлэх ёслолын байдлыг тэрээр тод санаж байлаа. Коиде Юзо хэлэхдээ, Тэр үед сургуулийн маань байгаа тэр тосгонд зөвхөн 1300 хүнтэй байсан, хөгшин залуу, хүүхэд настайчууд цөмөөрөө сургууль эхэлэх ёслолд оролцож, маш нижгэр сайхан байсан гэжээ.
2005 онд Коиде Юзо гуравдах удаагаа Хятадад ирж, Ши-аний Гадаад хэлний их сургуульд багшилжээ. Тэрээр өнөө Ши-аний Гадаад хэлний их сургуулийн гадаадын мэргэжилтний байрт амьдарч байна. Түүний өрөө байр, тавилга хэрэгсэл багатай бөгөөд үндэсэндээ Хятадын байсан бөгөөд зочлох өрөөний ханан дээрээ хурц өнгөтэй эрвээхийн цаасан хайчилмал наасан нь нүдэнд содон харагдаж байлаа.
Коиде Юзо энэ жил 67 хүрч, үс нь бууралтан, гал шил зүүсэн боловч маш хянуур хүн байлаа. Хятадад ирж ажилаж байгаагийнхаа зорилгын тухай хэлэхдээ Японы "хаягдсан хүүхэд"-ийн асуудлыг ярьжээ.
1945 онд Японы түрэмгийллийн эсрэг дайн дуусах үед Японы 2800 гаруй хүүхэд Хятадад хаягдаж үлдсэн байна. Дайны хал зовлонг хаширтлаа амссан Хятадчууд эдгээр хүүхэдийг үрчлэн тэжээж, хүн болгосон юм. Хятад Японы улс хоорондын харилцаа хэвийн болсоны дараа эдгээр хүүхдийн эчиг эхээ эрэх ажилд Хятадын засгийн газар сэтгэл гаргаж тусалснаас өнөө 2500 гаруй нь эчиг эх, төрөл сатнаа олж, эх орондоо очиж нутагшсан байна.
Хятадын их олон тариачид Японы эдгээр хүүхдийг үрчлэн тэжээсэн үлгэрийг Коиде Юзо аль эрт сонсоод Хятадын ард түмний сайхан сэтгэлт уярч, Хятадын ард түмэнд тустай ажил хийнэ гэж шийдсэн юм байна. Тэрээр хэлэхдээ,
Хаягдсан хүүхдийн хэрэг миний сэтгэлд маш гүнзгий сэтгэгдэл төрүүлсэн, Япон хүн болсоны хувьд би Хятадын ачийг хариулах ёстой. Иймээс Хятадад хичээл заахадаа маш чармайдаг.
Би Японд 35 жил Япон хэл заасан, Хятадын их сургуулийн оюутнуудын Япон хэлний түвшин өнөө Японы өндөр зэргийн дунд сургуулийн нэгээс гуравдугаар ангийн сурагчидтай ойролцоо байна. Иймээс би Японы өндөр зэргийн дунд сургуулийн сурах бичгийн дагуу сурах бичиг хийсэн, Хятад сурагчид миний заах аргыг их амархан хүлээж авч байна гэжээ.
Би их олон сурагчтай бөгөөд тэд нарын зарим нь амжилтаа үзүүлж байгаа, нэг сурагч маань Хятадын хэмжээнд зохиогдсон Япон хэлний ярианы уралдаанд шагнал авсан гэж тэр ярилаа.
Шаньши мужийн боловсролын үйл хэрэгт олон жилийн турш үзүүлсэн жинтэй хувь нэмрийг нь үнэлж, 2007 онд Шаньши муж түүнд гадаадын хүнд олгодог дээд шагнал "Найрамдлын шагнал" гардуулжээ. Шагналыхаа тухай ярих үе тэрээр маш даруухан байлаа. Тэрээр хэлэхдээ, Энэ шагналыг аваад би их баярлсан. Нэг их юм би хийгээгүй, Хятадын ард түмэн намааг их дэмжиж байна гэжээ.
Коиде Юзо багшийн сурагчид нь түүнийг маш хүндэтгэж, багш маань сайн хүн. Ийм өндөр настай хүн аль эрт тэтгэвэртээ гарч амарч байх ёстой. Гэтэл багш маань манай оронд ирж биданд Япон хэл зааж байгаад нь бид маш баярлаж явдаг юм гэж хэлж байлаа. Сурагч Шяо Шуе хэлэхдээ,
Бид багшдаа маш хайртай, биданд өвөө маань шиг санагддаг. Багш маань нас ахисан бөгөөд нүд нь муу, нэг нүд нь хараагаа алдах дөхөж байгаа. Түүний хичээлийг сонсох нь их сайхан санагддаг, багш маань их хөгжилтэй, дандаа их олон ярианы сэдэв бэлтгэж бидантай ярьдаг. Бусад ангийн хүүхэд ч бидны ярианы хичээлийг их сонирходог юм. Хагас бүтэн сайндаа багш маань бид нарыг гэртээ урьж, хамтаар Япон хоол хийж иддэг гэжээ.
Бидны Япон хэлний ярианы түвшин Ши-ань хотын их сургуулиудын дотроо хамгийн сайн гэж энэ оюутан бахархалтай ярьж байлаа.
1992 оноос өнөөг хүртэл Коиде Юзо багш Хятадын эртний нийслэл Ши-ань хоттой их дасчээ. Энэ арван таван жилд тэрээр Ши-ань хотын хөгжил өөрчлөлтийг бие сэтгэлээрээ мэдэрсэн хүн. Ши-ань хот бол соёлын маш их нөөцтэй хот, 1000 гаруй жилийн өмнөх Тан улс болон 2000 гаруй жилийн өмнөх баруун Хань улс энд нийслэж, Ши-ань хот нь тэр үеийн Хятадын төдийгүй, дэлхийн хамгийн соёл иргэншилтэй хот байжээ. Өнөө ч гэсэн энд Чинь Шихуан хааны бонхоны цэрэг морины жагсаал, Ханьян бонхон, Хуа Чинчи ордон зэрэг түүх соёлын дурасгалт газрууд байдаг. Коиде Юзо багш хичээлийн сул сэлүү цагаараа музей болон түүх соёлын дурасгалт газраар явах дуртай, Ши-ань хавийн бүх газраар явсан гэж өөрөө ярьж байлаа.
Хятад Япон хоёр орон улс төр, эдийн засаг, соёл, боловсрол болон бусад бүх салбарт хамтран ажиллахыг би их хүсдэг, хоёр ард түмний харилцан ойлголцол, найрамдлын төлөө үргэлжлэн хүчин зүтгэл гаргах болно гэж тэрээр хэллээ.
Насан сүүдэр өндөр болсон учраас Коиде Юзо багш энэ жилийн гэрээгээ дуусгасаны дараа эх орондоо буцах гэж байгаа юм байна. Гэхдээ би Ши-аньнаас маш салж ядаж байна гэж тэрээр ярьж байлаа.
|