56-р хичээл Интернет кафены тухай
2018-01-04 09:23:49  

第56课      谈论网吧

H: Сайн байцгаана уу? Эрхэм найз нараа. “Өдөр

тутмын хэрэглээний Хятад хэл”-ний хичээлд таныг урьж байна. Номиннарс та бүхэнтэй мэндчилж байна.

M: Сайн байцгаана уу? Та бүхэнтэй Монголын мэргэжилтэн Мөнхөө мэндчилж байна.

H: Мөнхөө, өмнөх хичээл чамд ямар санагдсан бэ? Ер

нь таны хятад хэл сурахад тус нэмэр болж байна уу, үгүй юү?

M: Тус бололгүй яахав. Гэхдээ сурснаа дахиад давтах

юм бол бүр ч сайн болно гэж би бодож байна.

H: За, тэгвэл бид түрүүчийн хичээлээр сурсан

өгүүлбэрүүдээ эргэн саная. 你学什么专业? 

M: Чи ямар мэргэжил эзэмшсэн бэ?

H: 我们的课很有意思。 

M: Бидний хичээл маш сонирхолтой.

H: 我们学校老师的水平都很高。 

M: Манай сургуулийн багш нар их эрдэмтэй.

H: 可以补考吗?

M:Дахиж шалгуулж болох уу?

H: Эрхэм найз нараа. Сая бид өмнөх хичээлээр сурсан зүйлээ давтлаа. Одоо нэгтгэсэн ярианы дасгалыг бүхэл бүтнээр нь сонсоцгооё.

 

完整对话 Нэгтгэсэн ярианы дасгал

 

对话一 Ярианы дасгал нэг

A: 你学什么专业?Чи ямар мэргэжлээр сурч байна вэ?

B: 我学经济. Би эдийн засагчийн мэргэжлээр сурч байна.

 

对话二 Ярианы дасгал хоёр

A: 你喜欢你的专业吗?Чи өөрийнхөө мэргэжилд  дуртай юу?

B: 喜欢. 我们的课很有意思. Дуртай. Бидний хичээл маш сонирхолтой.

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 我们学校老师的水平都很高. Манай сургуулийн багш нар их өндөр боловсролтой.

B:是么?那他们对学生要求严格吗?Тийм үү? Тэд

оюутнууддаа их хатуу шаардлага тавьдаг уу?

A: 他们都很严格. Тэд их хатуу шаарддаг.

 

对话四 Ярианы дасгал дөрөв

A: 有两个人不及格. Шалгалтанд хоёр хүн тэнцээгүй.

B: 真倒霉. 可以补考吗?Үнэхээр азгүй юмаа. Дахиж шалгуулж болох уу?

A: 可以补考. Болно.

 

M:Сая бид өмнөх хичээлээ давтлаа. Одоо өнөөдрийн хичээлээр заах чухал өгүүлбэрүүдийг суръя.

 

今日关键  Чухал үгүүлбэрүүд

()(ér)(yǒu)(wǎng)()?Хаана интернет кафе байна?

()(yǒu)()()(de)()()(ma)?Чи өөрийн блогтой юу?

()(de)(yóu)(xiāng)()(zhǐ)(shì)(shén)(yāo)?Чиний и-мейл  хаяг юу вэ?

()(wàng)()()()(le). Би кодоо мартчихжээ.

 

M: Одоо хүн бүхэн компьютертай болоогүй ч гэсэн

газар бүхэнд интернет кафе байгаа учраас хүмүүс дуртай үедээ сүлжээ ашиглах болжээ.

H: Тиймээ, бид түүнийг “网吧” гэж хэлдэг юм.

M: 网吧。

H: 网,интернет сүлжээ.

M: 网。

H: 吧,бар.

M: 吧。

H: 网吧。

M: интернет кафе.

H: Та хэрэв интернет кафе хаана байдгийг мэдэх гэвэл:哪儿有网吧?Интернет кафе хаана байна? гэж асууж болно.

M: За би асуугаад үзье. 哪儿有网吧?

H: 哪儿有, хаана байна.

M: 哪儿有。

H: 网吧, интернет кафе.

M: 网吧。

H: 哪儿有网吧?

M: Интернет кафе хаана байна?

 

完整对话 Нэгтгэсэн ярианы дасгал

 

对话一 Ярианы дасгал нэг  

A: 哪儿有网吧? Интернет кафе хаана байна ?

B: 我们学校东南角就有一个. Манай сургуулийн зүүн өмнө өнцөгт байна.

 

M: Би сүлжээн дээр Хятад хэл сурах тухай их олон сайт блог харж байсан.

H: Блог гэдэг их хэрэгцээтэй болж байгаа зүйл. “Блог”-ийг бид “博客” гэдэг.

M: 博客。Хэлэхэд их амар үг юм байна. Номио. Чи блогтой юу?

H:Одоохондоо байхгүй байгаа. Найз нь цагийн урсгалаас хоцорч байна уу даа. Гэхдээ долоо хоногийн дараа надаас:你有自己的博客吗?гэж асуугаарай. Тэр үед би “Надад блог бий.” гэж хариулж мэднэ. 

M: 你有自己的博客吗?

H: 有, байх.

H: 自己的, өөрийн.

M:自己的。

H: 博客,блог.

M: 博客。

H: 你有自己的博客吗?

M: Чи блогтой юу?

 

对话二 Ярианы дасгал хоёр

A: 你有自己的博客吗? Чи блогтой юу?

B: 当然了. 我的博客点击率还挺高的. Байлгүй яахав. Миний блогт их олон хүн зочилж байгаа.

 

M: Номио, би чиний и-мейл  хаягийг мэдэхийг хүсч байна.

H:Үүнийг хятадаар:你的邮箱地址是什么? гэж хэлдэг юм.

M: 你的邮箱地址是什么?

H: 你的,чиний.

M: 你的。

H: 邮箱,и-мейл.

M: 邮箱。

H: 地址,хаяг.

M: 地址。

H: 是什么?юу вэ?  

M: 是什么。

H: 你的邮箱地址是什么?

M: Чиний и-мейл хаяг юу вэ?

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 你的邮箱地址是什么? Чиний и-мейл  хаяг чинь юу вэ?

B: Chinese@crifm.com.  Chinese@crifm.com.

 

M: Өө, би нууц дугаараа мартчихжээ.

H: Мөнхөө. Одоо яая гэх вэ? Үүнийг “我忘记密码了.” гэж хэлдэг.

M: 我忘记密码了. Би нууц дугаараа мартчихжээ.

H: 我,би.

M: 我。

H: 忘记,мартах.

M: 忘记. 密码, нууц дугаар.

H: “了” гэдэг нь өгүүлбэрийн адагт орж, үйлийн

болж өнгөрсөн санааг илтгэнэ.

M: 了。

H: 我忘记密码了。

M: Би нууц дугаараа мартчихжээ. 

 

对话四 Ярианы дасгал дөрөв

A: 哎呀,我忘记密码了. Өө, би нууц дугаараа мартчихжээ.

B: 没关系,再试一次. Зүгээрээ, дахиад ороод үзээрэй.

 

H: Эрхэм найз нараа. Одоо бид өнөөдрийн хичээлээр сурсан ярианы дасгалаа бүхэл бүтнээр нь сонсоцгооё.

 

 

完整对话 Нэгтгэсэн ярианы дасгал

 

对话一 Ярианы дасгал нэг

A: 哪儿有网吧? Интернет кафе хаана байна?

B: 我们学校东南角就有一个. Манай сургуулийн зүүн өмнө өнцөгт байна.

 

对话二 Ярианы дасгал хоёр

A: 你有自己的博客吗? Чи блогтой юу?

B: 当然了. 我的博客点击率还挺高的.Байлгүй яахав.

Миний блогт их олон хүн зочилж байгаа.

 

对话三 Ярианы дасгал гурав

A: 你的邮箱地址是什么? Чиний и-мейл  хаяг чинь юу вэ?

B: Chinese@crifm.com.  Chinese@crifm.com.

 

对话四 Ярианы дасгал дөрөв

A: 哎呀,我忘记密码了. Өө, би нууц дугаараа мартчихжээ.

B: 没关系,再试一次. Зүгээрээ, дахиад ороод үзээрэй.

 

М:Өнөөдрийн хичээл энд хүрээд өндөрлөж байна. Одоо Хятадын соёлын тухай танилцуулъя.

 

Хятадын соёлын тухай

 

Хятадын залуучуудын сэтгэлд интернетийн байр суурь улам чухал болж байгаа, тэд сүлжээгээр их олон ажил амжуулдаг. Тухайлбал материал эрэх, и-мейлаар харилцах, сүлжээн дээрээс ном зохиол унших, бас өөр хотын,  цаашлаад гадаадад байгаа найз нөхөдтөйгөө ч сүлжээгээр ярих нь зөндөө. Гэртээ, байгууллагадаа, бас сургуульдаа тэд сүлжээнд холбогдохоос гадна интернет кафег сонгон сүлжээнд холбогдож байна. Хятадын интернет кафений тухай журам их хатуу байж, интернет кафенд ороход насанд хүрсэн эсэхийг нь биеийн үнэмлэхээр нь шалган нотолдог дүрэмтэй. Насанд хүрээгүй хүмүүсийг хүлээж авдаг интернет кафе ч байдаг хэдий ч тэд эрүүл бус зүйлийг үзэх юм уу, сүлжээний тоглоомоор хэтэрхий удаан цагаар тоглох юм бол хориглон болиулдаг дүрэмтэй.

Эрхэм найз нараа. Өнөөдрийн хичээлийн цаг өндөрлөх гэж байна. Уламжлал ёсоор би танд нэг асуулт үлдээе. “Чиний и-мэйлийн хаяг юу вэ?” гэдгийг хятадаар юу гэж хэлэх вэ?

Энэ асуултын хариуг та mon@cri.com.cn гэсэн хаягаар бидэнд И-мейл бичиж ирүүлээрэй. Энэ хичээлийг дахин сонсохыг хүсвэл та https://mongol.cri.cn гэсэн хаягаар манай вэб сайтаар зочлоорой. “Өдөр тутмын хэрэглээний Хятад хэл”-ний хичээлээр уулзтал түр баяртай. 再见!