• Хятадын олон улсын радио• Бидний тухай• Нүүр хуудас
China Radio International
Хятадын мэдээ
Дэлхий дахинд
Эдийн засаг
Соёл урлаг
Спорт
Бусад мэдээ
  Тусгай булан
v Нийгмийн амьдрал
v Хятадын шинэ төрх
v Аялал жуулчлал
v Амьдралд тустай
v Цагийн урсгал
v Yндэстний цөөнх
v ШУ боловсрол
v Танин мэдхүй
(GMT+08:00) 2008-03-25 16:28:58    
Дөрөвдүгээр хичээл

Хятадын Олон Улсын Радио

Ярианы дасгал 1
对话一
(инээлдэх, хундага тулгах зэрэг дэвсгэрлэсэн дуу)

客人:时间不早了。我们该走了。
主人:欢迎你以后常来。
客人:谢谢招待!再见!
主人:再见!

      Д:Номио. Би анд нөхрөө Монголд буцаамааргүй байна. Би түүнийг санадаг. Тэр бол миний хамгийн сайн найз минь юм. 
      Н: Та нар лавтай эргэн уулзана гэдэгт би итгэж байна. Тэрээр Бээжинд лавтай тааваараа тухтай байж чадна. 
      Д:Заа тийм байна. Хятадаар "болгоомжлоорой " гэдгийг яаж хэлэх вэ? 
      Н:Та ингэж хэлж болно: "多保重" 
      Д: 多保重 
      Н: "多" бол "илүү", "олон", "ахиухан" гэсэн утгатай үг юм. 
      Д: 多 
      Н:"保重" бол "хичээх, болгоомжлох" 
      Д: 保重 
      Н: "多保重" гэсэн нь "Болгоомжтой байхыг бодоорой" гэсэн утгатай. 
      Д: 多保重 
      Н:Та ч гэсэн хариуд нь "Болгоомжтой байгаарай" гэж хэлж болно. 
      Н:Одоо бид амьдралын дунд хүмүүс яаж хэлж байгааг сонсъё.

Ярианы дасгал 2
对话二

A:我们回去了。
B:我送送你们。
A:多保重!

Д: "Хэлхээ холбоотой байх" гэдгийг хятадаар яаж хэлдэг юм бол? Надад хэлж өгнө үү?
Н: "保持联系" гэж хэлээрэй.
Д:保持联系。
Н:"保持" бол "хэвээр байлгах" , "хадгалах" гэсэн утгатай.
Д: 保持
Н: "联系" гэсэн нь "харилцаа", "хэлхээ холбоо" гэсэн утгатай үг юм.
Д:联系
Н: Намайг дагаад уншаарай. 保持联系。
Д:保持联系。

1 2 3 4 5 6