• Хятадын олон улсын радио• Бидний тухай• Нүүр хуудас
China Radio International
Хятадын мэдээ
Дэлхий дахинд
Эдийн засаг
Соёл урлаг
Спорт
Бусад мэдээ
  Тусгай булан
v Нийгмийн амьдрал
v Хятадын шинэ төрх
v Аялал жуулчлал
v Амьдралд тустай
v Цагийн урсгал
v Yндэстний цөөнх
v ШУ боловсрол
v Танин мэдхүй
(GMT+08:00) 2008-03-25 16:28:58    
Дөрөвдүгээр хичээл

Хятадын Олон Улсын Радио

Ярианы дасгал 3
对话三
(дуу шуугиан, галт тэрэгний дуу чимээ)

A:回去吧。有空给我打电话。
B:保持联系!多保重!

Н: Дээр гурван бадаг ярианы дасгал сонсголоо. Ярианы дасгалын агуулгыг сайн ойлгуулахын тулд бид бүх яриаг сонсохоосоо өмнө, саяхан сурсан өгүүлбэрүүдийн агуулгыг давтъя. Тэгэх үү?
Д: За тэгъе. "Цаг орой болж байна" гэснээс эхэлье.
Н: Үүнийг хятадаар "时间不早了" гэж хэлнэ.
Д: 时间不早了。
Н: "时间" гэдэг нь "цаг", "цаг хугацаа" гэсэн утгатай.
Д: 时间
Н: "不早了" гэдэг нь "эрт биш", "оройтох" гэсэн утгатай.
Д: 不早了。
Н: "时间不早了", "Цаг орой болж байна".
Д: 时间不早了。
Н:"我们该走了" гэдэг нь "Бид явах хэрэгтэй боллоо" гэсэн үг.
Д: 我们该走了。
Н: "我们" бол "бид" гэсэн үг.
Д: 我们
Н:"该走了" нь "Явах хэрэгтэй боллоо" гэсэн үг.
Д: 该走了
Н: "Бид явах хэрэгтэй боллоо". "我们该走了"
Д: 我们该走了。
Н: "Баяртай" гэдгийг хятадаар "再见" гэж хэлнэ.
Д: 再见
Н: "Илүү болгоомжлоорой" гэдгийг хятадаар"多保重" гэж хэлнэ.
Д:多保重。
Н:Та товчлоод бас "保重" гэж хэлж болно.
Д:保重。
Н: "Хэлхээ холбоогоо хэвээр байлгах" гэдгийг хятадаар "保持联系" гэж хэлдэг байна.保持联系。
Д:保持联系。
Н: "保持" бол "Хэвээр байлгах, хадгалах" гэсэн утгатай үг юм.
Д:保持
Н: "联系" гэдэг нь "Харилцаа, хэлхээ холбоо" гэсэн үг.
Д:联系
Н: "Хэлхээ холбоогоо хэвээр байлгах" гэж хэлэх гэвэл хятадаар "保持联系" гэж хэлээрэй.
Д:保持联系。
Н:Одоо бид бүх ярианы дасгалаа бүхнийг сонсгоё.

1 2 3 4 5 6